Publié le 15 décembre 2025 Mis à jour le 15 décembre 2025
le 17 décembre 2025
Campus Berges du Rhône
9h00
Maison Internationale des Langues et des Cultures, Amphithéâtre MILC
Madame GLORIA EL HAJJ présentera ses travaux en soutenance le mercredi 17 décembre 2025 à l'adresse suivante:
Lieu : Maison Internationale des Langues et des Cultures, 35 Rue Raulin, 69007, Lyon, salle : Amphithéâtre MILC

Titre des travaux: Les français parlés au Liban : le cas de Beyrouth et du Sud

La soutenance sera publique.

École doctorale : Sciences du langage mention linguistique
Directeurs de thèse: Madame Véronique TRAVERSO et Madame Loubna DIMACHKI

Membres du jury :
  • Mme Véronique TRAVERSO, Université Lumière Lyon 2, Directrice de thèse
  • Mme Loubna DIMACHKI, Université Libanaise, Co-directrice de thèse
  • M. Grégory MIRAS, Université de Lorraine, Rapporteur
  • Mme Viriginie ANDRÉ, Université de Lorraine, Rapporteure
  • Mme Vanessa PICCOLI, Université de Saint-Etienne, Examinatrice
  • M. Biagio URSI, Université d'Orléans, Examinateur

Mots-clés :
Français au Liban, plurilinguisme, donnnées naturelles, pratiques langagières, analyse interactionnelle, contactde langues

Résumé :
Cette thèse propose l’analyse des variétés du français parlé au Liban à partir d’un corpus de données naturelles recueilli dans deux zones sociolinguistiquement opposées : la région du Sud et la capitale Beyrouth. Une étude interactionnelle du corpus est réalisée, s’intéressant aux pratiques langagières en situation réelle de communication et mettant l’accent sur des phénomènes tels que l’alternance codique, la recherche de mots et la reformulation. Loin de se limiter à des inventaires de traits langagiers, cette étude appréhende la diversité des moyens langagiers mis en œuvre dans les interactions. L’analyse effectuée reflète ainsi une diversité de profils langagiers, en termes d’âge, de niveau socio-éducatif et de compétence linguistique, illustrant la complexité du paysage multilingue libanais. Un des apports principaux de cette recherche est de mettre en évidence, non seulement la présence de plusieurs variétés du français parlé, mais également des spécificités relatives à chacune de ces variétés, façonnés par les dynamiques locales de contact de langues et par les représentations sociolinguistiques des locuteurs. Cette thèse met ainsi en lumière la complexité du paysage linguistique libanais et se consacre à renouveler les idées reçues sur le français au Liban, en soulignant son caractère hétérogène, hybride et évolutif.

Informations pratiques

Lieu(x)

Campus Berges du Rhône