agrandir le texte diminuer le texte

Accès direct au contenu

UFR lettres, sciences du langage et arts (LESLA) Portails : www - étudiants - personnels UFR lettres, sciences du langage et arts (LESLA)

Vous êtes ici : Accueil > Portails - 1ère année > Portail lettres, langues et sciences du langage > Enseignements et programmes

Enseignements et programmes

 

Accès direct : Option latin-grec | Premier semestre | Genres narratifs | Analyse linguistique des textes littéraires | Langues et langages | Deuxième semestre | Langue française | Linguistique française | Langue et littérature françaises | Pratique de la langue (anglais)

Nouveauté : il est possible de rejoindre l'option latin-grec à la rentrée 2019. Inscription à la réunion de rentrée du Portail.
Nouveauté : parmi les langues de portail figure désormais l'italien.


Option latin-grec
Le portail propose à la rentrée 2019 aux étudiants intéressés par les langues de l'antiquité une option latin-grec. Il s'agit d'une découverte ou d'un approfondissement de chacune de ces langues à travers des cours de niveau débutant ou renforcé. Ces cours remplacent certains cours de portail aux deux semestres. Les deux langues ne sont pas dissociables. Le choix de cette option permet d'accéder en L2 à la licence Antiquité et Humanités (lettres classiques), en plus des autres débouchés du portail. L'inscription se fera lors de la réunion de rentrée en septembre 2019.
Pour tous renseignements : anne.fraisse@univ-lyon2.fr

Premier semestre 2019-2020

Littérature - Genres narratifs 

Responsable de l’enseignement : Myrtille Méricam-Bourdet

Enseignant.e.s : Céline Duverne, Lydie Marion, Myrtille Méricam-Bourdet, Marine Wisniewski

Programme :

– Madame d’Aulnoy, Contes de fées, C. Cagnat-Debœuf (éd.), Paris, Gallimard, coll. « Folio Classique », 2008, ISBN 978-2-07-040072-0.

– Voltaire, L’Ingénu, dans Zadig et autres contes, édition F. Deloffre et J. Van den Heuvel, Paris, Gallimard, coll. « Folio classique » no 2347, 1992 ; ISBN 978-2-07-038481-5.

–. Gustave Flaubert, Trois contes, P.-M. de Biasi (éd.), Paris, Flammarion, coll. GF, 2009. ISBN : 978-2081229143.

Contes de féesRésultat de recherche d'images pour "978-2-07-038481-5"Trois contes

Descriptif : À travers l’étude d’œuvres d’époques différentes, ce cours aborde l’évolution esthétique du genre du conte tout en mettant l’accent sur les questions générales de narratologie. Le cours vise également l’apprentissage méthodologique de la technique de l’explication de texte.

Contrôle des connaissances : un contrôle oral ou écrit en cours de semestre (coef. 1) et un écrit sur table en fin de semestre (coef. 2). DA : une explication de texte sur table en fin de semestre.

Analyse linguistique des textes littéraires

Horaire : 21h TD
Responsable de l’enseignement : Denis Vigier
Programme : Notions linguistiques pour l’étude des textes littéraires
Descriptif : Après quelques rappels de notions fondamentales pour l’analyse linguistique, on étudie divers extraits de textes littéraires (prose et poésie du XVIIe au XXIe s. ) en partant d’une étude linguistique privilégiant un angle tout à tour syntaxique, sémantique, textuel, énonciatif, …. Chaque notion linguistique mobilisée fera l’objet d’un rappel précis.
Bibliographie : donnée en cours.
Contrôle des connaissances : 2 écrits (épreuve en cours et en fin de semestre).

UE « Langues et langages »

Responsables : Heike Baldauf-Quilliatre & Heather Hilton

Contenu
: Comprendre la nature et le fonctionnement des langues humaines en général, et de la / des langues étudiée(s) en particulier ; ce, afin de structurer ses apprentissages de linguistique. Ce cours établit une base pour les enseignements en sciences du langage.

Programme :

4 séances - introduction à la linguistique générale 
4 séances - introduction à la psycholinguistique et à l’apprentissage des langues (Heather Hilton)
4 séances – introduction à la sociolinguistique et à la communication humaine (Véronique Lacoste)
Ces trois "modules" sont indépendants mais complémentaires.

Contrôle des connaissances
: 1 examen final couvrant les contenus des CM valant 50% de la note finale ; et contrôle continu en TD valant 50% de la note finale. Pour les régimes spéciaux : 1 écrit de 1h30 en janvier.


Deuxième semestre 2019-2020

Langue française (1J11UEA2)

 La langue dans l’histoire 1J11A012
Horaire : 21h CM
Responsable de l’enseignement : Philippe Selosse
Programme : Histoire de la langue française.
Descriptif : Connaissance de l’histoire de la langue française, sous le double aspect de l’histoire externe (origines, formation et extension du français ; enrichissement et normalisation du français, xvie - xviiie s.) et de l’histoire interne (naissance et structuration de la réflexion sur la langue ; création des premiers dictionnaires et grammaires). 
Bibliographie : donnée en cours.
Contrôle des connaissances : un écrit (épreuve terminale).

La langue au présent  1J11A022
Horaire : 21h TD
Responsable de l’enseignement : Philippe Selosse
Programme : Présentation de la langue française
Descriptif : Présentation du français moderne, en parallèle avec certains aspects étudiés dans le CM « La Langue dans l’histoire » : éléments pour l’analyse de la phrase (niveaux d’analyse, classes grammaticales et fonctions syntaxiques de base) en lien avec une réflexion sur l’orthographe grammaticale (accords, conjugaison) ; morphologie lexicale (formation du lexique) centrée sur les procédés de dérivation, composition et conversion auxquels s’ajoutent d’autres modes d’introduction dans la langue (emprunt, sigles, mot-valise). Les supports de travail sont des textes d’origines diverses, non exclusivement littéraires.
Bibliographie : donnée en cours.
Contrôle des connaissances : contrôle continu (2 écrits).

Linguistique française
Horaire : 21h TD
Responsable de l’enseignement : Sandra Teston-Bonnard
Programme : Il s’agit de permettre aux étudiants de découvrir la langue orale française et le décalage entre la langue écrite et la langue parlée.
Les notions de langues opaques et langues transparentes seront définies.
Cet enseignement est destiné prioritairement aux futurs enseignants de la langue, aux formateurs, aux rééducateurs (concours orthophonie), aux futurs linguistes qui travailleront avec les ingénieurs développeurs en informatique dans les disciplines du Traitement Automatique de la Langue (TAL), et de tout ce qui concerne le « dialogue homme-machine ».
Descriptif :
1ere partie (7 séances) : description acoustique et physiologique  (organes de la phonation) des  sons  de  la  parole en français, d’abord en isolation, puis leur comportement dans la chaîne parlée sera étudié : description, classement, transcription.
Un aperçu des caractéristiques du français oral sera proposé. 
Connaissance et manipulation de l’API (Alphabet Phonétique International - partie pour la langue française) pour apprendre à transcrire phonétiquement.
Quelques exercices portant sur d’autres langues pourront aussi être proposés pour établir des comparatifs.
2eme partie (5 séances) : quelques  éléments  de  phonologie  (étude du rôle des sons dans le système français) avec  présentation  des  notions  d’opposition  et  de  variation, de combinatoire et de distribution, de phonème et de variante. 
Validation :  Deux épreuves dans le cadre du contrôle continu.


Langue et littérature françaises, Approfondissement disciplinaire (1J11UED2)

Littérature française 1J11D012
Horaire : 21h TD
Responsable de l’enseignement : Maxime Triquenaux
Programme : Fictions, croyances, pouvoir

Depuis l’Antiquité jusqu’au très contemporain – de Platon jusqu’à Donald Trump – la question de la fiction, de son rapport à la vérité et de son rôle dans la production de la croyance est centrale dans la culture occidentale. L’objectif de ce cours est de dégager les grandes lignes de ce long débat, en partant de certains de ses motifs essentiels (mythes, fake news, rumeurs et fausses nouvelles, mais aussi mimesis, fables, mondes possibles ou « suspension volontaire d’incrédulité »…), à partir de cas concrets. Le cours sera construit à partir de lectures théoriques (Platon, Aristote, Marc Bloch, Roland Barthes, Paul Veyne) et d’un corpus de textes fictionnels qui mettent en jeu ces questions (Lucien, Boccace, Rabelais, Cervantès, Staël, Flaubert, Borges, Minard…)
Contrôle des connaissances : un écrit terminal (1h30). 


Stylistique et rhétorique des textes littéraires
 1J11D022
Horaire : 21h TD
Responsable de l’enseignement :
Programme : 
Descriptif : 
Contrôle des connaissances : contrôle continu. D.A. : un écrit final de 1h45.

UE D2 : Pratique de la langue
Responsable en anglais : Baudouin Millet

Initiation à la traduction: Thème anglais J12DB12
Volume horaire : TD: 21h

Descriptif : Initiation au thème écrit à partir de textes tirés de la presse francophone et de romans contemporains, par l’acquisition méthodique du vocabulaire thématique et analytique de l’anglais et la familiarisation avec les procédés de traduction. 

Bibliographie :
C. Bouscaren, A. Mounolou & J. Rey. Le Mot et l’idée 2. Anglais. Paris, Ophrys, 2012.
Michael McCarthy. Cambridge Word Routes. Lexique thématique de l’anglais courant. Cambridge, Cambridge University Press, 2010.

 Contrôle des connaissances :
Assidus : Travaux durant le semestre (50%) et un contrôle final (50%).
Régime spécial d’études : les étudiants seront convoqués à l’épreuve organisée à la fin des cours (épreuve : 1h30)
2e session : examen écrit : 1h30

Initiation à la traduction: Version anglaise 1J12DB22
Volume horaire : TD: 21h

 Descriptif : Initiation à la version écrite à partir de textes tirés de la presse anglophone et de romans en langue anglaise contemporains, étayée sur l’acquisition du lexique de l’anglais et sur l’apprentissage des techniques de traduction.

 Bibliographie :
C. Bouscaren, A. Mounolou & J. Rey. Le Mot et l’idée 2. Anglais. 2012. Paris, Ophrys, 2012.
Michael McCarthy. Cambridge Word Routes. Lexique thématique de l’anglais courant. Cambridge, Cambridge University Press, 2010.

Contrôle des connaissances :
Assidus : Travaux durant le semestre (50%) et un contrôle final (50%).
Régime spécial d’études : les étudiants seront convoqués à l’épreuve organisée à la fin des cours (épreuve : 1h30)
2e session : examen écrit : 1h30


mise à jour le 5 juillet 2019


Université Lumière Lyon 2