Accueil »  Lettres /

Regards d’humanistes sur l’islam : atelier de traduction

Tristan Vigliano

Un jeudi sur deux (29/09 ; 13/10 ; 3/11 ; 17/11 ; 1/12 ; 15/12 ; une séance en janvier), de 14h à 17h, en salle du conseil.
Sept séances de 3h.

À partir de textes apologétiques ou de controverse, rédigés en latin et édités dans la première moitié du XVIe siècle, on s’intéressera aux représentations de l’islam et du monde musulman dans la littérature de la Renaissance. Le travail prendra la forme d’un atelier de traduction. Il aura pour objectif une connaissance plus directe d’ouvrages que l’obstacle linguistique ne permet pas toujours d’appréhender facilement. À terme, on voudrait constituer une petite anthologie de textes traduits et commentés sur le sujet. Mais il s’agira surtout de se familiariser avec la langue néo-latine et les enjeux de la version littéraire. Seront notamment exploitées les ressources déjà disponibles en ligne sur « Les Mondes Humanistes et Classiques », site du GRAC (dossier « Le dialogue des chrétiens avec l’islam »).

Le séminaire est ouvert aux étudiants de lettres, modernes aussi bien que classiques. Ceux qui seraient intéressés, mais auraient des questions sur le niveau requis en latin, peuvent prendre contact directement avec l’enseignant : Tristan Vigliano, ou se présenter lors de la première séance.


Portails :