Accueil »  Lettres / »  Formations »  Master Lettres »  Mention Langue et littérature françaises »  Programmes 2011-2012

Master 1 (S1 & S2)

SEMESTRE 1

UE1-A Histoire et théorie des genres littéraires - 4DACA011

Enseignants : semaines 1 à 6 : critique (Jean-Pierre Martin) et poésie (Nathalie Barberger) ; semaines 7 à 12 : genres narratifs (François Kerlouégan) et théâtre (Olivier Bara).
Horaire : 42h CM
Descriptif : Il s’agit d’aborder successivement, de manière historique et théorique, les quatre grands genres propres au domaine littéraire : poésie, narration, théâtre et discours critique.
Contrôle des connaissances : examen terminal.

Langue française Diachronie A - 4DALB011

Enseignante : Marie-Pascale Halary
Horaire : 24h CM
Programme : Ancien français
Descriptif : Ce cours représente la première étape de préparation à l’épreuve écrite n°2 du Capes : langue française, partie « histoire de la langue, ancien français ». Il comporte donc un entraînement à la traduction des grands textes de l’ancien français et des questions de phonétique et graphie, morphologie, syntaxe et vocabulaire, envisagées du point de vue de l’évolution historique de la langue.
Contrôle des connaissances : un examen terminal.

Langue française Diachronie B – 4DALB011

Enseignantes : Marie-Pascale Halary, Marylène Possamai
Horaire : 21h CM
Programme : histoire interne de la langue française. Le cours traitera différents aspects de l’ancien et du moyen français et proposera des mises en perspective vers le français classique, moderne et contemporain : évolution du système graphique, de la sémantique lexicale (histoire du vocabulaire) et de la syntaxe (ordre des mots, détermination nominale, subordination, modes verbaux, négation). Le cours prendra appui sur des textes distribués en cours.
Contrôle des connaissances : examen terminal.

Langue française Synchronie A – 4DALB021

Enseignant : Denis Vigier
Horaire : 24h CM
Programme et descriptif : ce cours est plus spécialement destiné aux étudiants du parcours PCL
- Principes théoriques et méthodes d’analyse de la phrase.
- Approche de la cohésion textuelle.
Le cours s’appuiera sur un corpus de textes littéraires du XVIIe au XXe s.
Contrôle des connaissances : examen terminal

Langue française Synchronie B – 4DALB021

Enseignante : Stéphanie Thonnerieux
Horaire : 21h CM
Programme : linguistique des textes littéraires
Descriptif : Il s’agit d’aborder de grandes questions de linguistique, de les mettre en perspective selon certaines approches théoriques et d’en examiner la pertinence dans des textes littéraires. Des questions de grammaire traditionnelle aux enjeux énonciatifs plus récents, le cours explorera différents champs : la construction du texte, les marques de l’énonciation, les modes de référence, l’opposition récit/discours, les enjeux de la polyphonie (ironie), la linguistique de la description… Documents et textes littéraires seront disponibles sur le bureau virtuel.
Contrôle des connaissances : examen terminal

Explication de textes (I) - 4DACA031

Enseignants : Michèle Clément, Patrick Moran, Marine Wisniewski
Horaire : 24 h CM
Descriptif : ce cours prépare à la première partie de l’épreuve orale n° 1 du CAPES : il vise à un renforcement méthodologique de la technique de l’explication de textes. Les œuvres, de genres et de siècles variés, sont celles des programmes de lycée et de collège.
Contrôle des connaissances : plusieurs exercices seront proposés pendant le semestre, dont un examen terminal.

Langues vivantes et latin

Allemand pour Master 1 / spécialité recherche et spécialité enseignement - 4DALB041
Enseignante : Marie-Odile Thirouin
Horaire : 21 heures
Programme et descriptif : entraînement à la version littéraire (choix de textes tirés de la littérature contemporaine de langue allemande et fournis en cours)
Contrôle des connaissances : préparation hebdomadaire à faire chez soi, contrôlée à l’oral + une version sur table à mi-semestre (coeff. 1 pour la moyenne de ces exercices) + une version finale en 2 heures avec dictionnaire unilingue (coeff. 2).

Langue vivante : Anglais
Enseignante : Stéphanie Gourdon
Horaire : 21h
Descriptif : perfectionnement de la pratique de la langue, de la version littéraire et de la connaissance des littératures anglophones modernes et contemporaines.
Contrôle des connaissances : contrôle continu au cours de l’année. 2e session : un oral.

Latin S7 (M1 PCL et Recherche)
Enseignante : Anne Fraisse
Horaire : 21h
Programme : perfectionnement en langue latine par la révision systématique de la grammaire et la pratique de la version.
Descriptif : Ce cours est à considérer comme une préparation anticipée à l’épreuve de version latine obligatoire à l’agrégation de lettres modernes. Il est l’occasion pour les étudiants de consolider leurs connaissances ou de combler des lacunes, sans être dans l’urgence du concours. Il est ouvert aussi bien aux anciens débutants qu’aux perfectionnants.
Contrôle des connaissances : deux versions en contrôle continu.

Voir aussi l’atelier de traduction "Regards d’humanistes sur l’Islam".

SEMESTRE 2

UE « Culture générale » (Savoir-faire, faire savoir)

Responsable : Denis Reynaud
Horaire : 42h
Cet enseignement peut remplacer l’UE 2-A « Initiation à la méthodologie », particulièrement pour les étudiants se destinant à un master professionnel.
L’objet du cours (3h hebdomadaires) est de perfectionner les étudiants dans les techniques de la recherche documentaire, de la problématisation et de la rédaction brève, à partir d’exercices couvrant le champ culturel élargi des sciences humaines. On insiste particulièrement sur la critique des discours et des mythologies contemporaines.
NB : La participation au déroulement des Assises Internationales du Roman (Villa Gillet) est requise.
Contrôle des connaissances : contrôle continu intégral (un exercice écrit hebdomadaire) + un dossier.

Littérature française (épreuve écrite n°1 : dissertation I) - 4DACA012

Enseignants : François Kerlouegan, Alexis Buffet
Horaire : 24h CM
Descriptif : Ce cours prépare à l’épreuve écrite du CAPES : il vise à un renforcement méthodologique de la technique de la dissertation littéraire. Sont abordées les problématiques liées aux genres, à l’histoire littéraire, à l’histoire des idées et des formes, ainsi qu’aux questions d’esthétique et de poétique, de création, réception et interprétation des œuvres.
Contrôle des connaissances : plusieurs exercices seront proposés pendant le semestre, dont un examen terminal.

Langue française (épreuve écrite n°2 : langue médiévale I) - 4DACA042

Enseignante : Marylène Possamai
Horaire : 24h CM
Descriptif : Ce cours est la suite du cours de DIACHRONIE A du premier semestre : il prépare à la partie « histoire de la langue » de l’épreuve écrite n° 2 du CAPES : traduction de textes en ancien et moyen français, connaissances de base en phonétique, morphologie, syntaxe et lexicologie, réflexion sur la langue médiévale éclairée par des faits observables au cours de l’évolution du français.
Contrôle des connaissances : examen terminal.

Langue française (épreuve écrite n°2 : langue moderne I) ) – 4DACA022

Enseignants : Agnès Fontvieille, Stéphanie Thonnerieux
Horaire : 24 h CM
Descriptif : Ce cours prépare aux deux volets de « Langue moderne » de l’épreuve écrite n° 2 du CAPES :
- Étude synchronique d’un texte de français moderne ou contemporain, évaluant la compétence des candidats dans les domaines principaux de l’analyse linguistique : orthographe, lexicologie, morphologie, syntaxe, sémantique.
- Étude stylistique du même texte de français moderne ou contemporain. L’étude peut être orientée par un libellé qui en précise l’objet : fait de style dont il s’agit de proposer une analyse méthodique, marquage global (registres, contraintes génériques).

Explication de textes (II) - 4DACA032

Enseignants : Patrick Moran, Michèle Clément, Laurent Thirouin
Horaire : 24 h CM
Descriptif : Ce cours prépare à la première partie de l’épreuve orale n° 1 du CAPES : il vise à un renforcement méthodologique de la technique de l’explication de textes. Les œuvres, de genres et de siècles variés, sont celles des programmes de lycée et de collège.
Contrôle des connaissances : plusieurs exercices seront proposés pendant le semestre, dont un examen terminal.

Langues vivantes et latin

Allemand pour Master 1 / spécialité recherche et spécialité enseignement
Enseignante : Marie-Odile Thirouin
Horaire : 21 heures
Programme et descriptif :
1. Traduction littéraire (textes de la littérature contemporaine de langue allemande distribués en cours / suite du programme de semestre 1).
2. Présentation orale d’un article en allemand portant sur la recherche personnelle des étudiants.
3. Mini-dossier comportant traduction, résumé et commentaire d’une nouvelle tirée du recueil : Alex Capus, Etwas sehr, sehr Schönes, DTV, 2009.
Contrôle des connaissances : version finale en 2 heures avec dictionnaire unilingue (coeff. 2) : cette note s’ajoute à la note d’oral (présentation d’article : coeff. 1) et à la note du mini-dossier (coeff. 1).

Langue vivante : Anglais
Enseignante : Stéphanie Gourdon
Horaire : 21h
Programme :
- Littérature : Oscar Wilde, The Picture of Dorian Gray, Penguin Classics, 2000.
- Les textes de version, les autres extraits pour commentaire, ainsi qu’une bibliographie détaillée seront distribués en classe.
Descriptif : perfectionnement de la pratique de la langue, de la version littéraire et de la connaissance des littératures anglophones modernes et contemporaines.
Contrôle des connaissances : évaluation en contrôle continu au cours de l’année : un commentaire sur l’œuvre au programme. 2e session : commentaire oral sur l’œuvre au programme.

Latin S8 (M1 PCL et Recherche)
Enseignante : Anne Fraisse
Horaire : 21h
Programme : perfectionnement en langue latine par la révision systématique de la grammaire et la pratique de la version.
Descriptif : voir latin S7. Les deux semestres sont indépendants.
Contrôle des connaissances : deux versions en contrôle continu.

Portails :